07 اسفند اخبار صنعت گردشگری
گفتوگوی میراثآریا با رایزن فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در یونان
راهاندازی پایگاه جامع ایرانشناسی به زبان یونانی/ افزایش درخواست ویزا بعد از سفر اینفلوئنسر یونانی به ایران
توضیحی درباره هدف برگزاری نمایشگاه مجازی جلوههای ادیان در ایران و چرایی انتخاب این موضوع برای برگزاری نمایشگاه بفرمایید؟
نمایشگاه عکس مجازی جلوههای ادیان در ایران که با همکاری معاونت فرهنگی مرکز روابط عمومی وزارت میراثفرهنگی، گردشگری و صنایعدستی برگزار شد، نمایانگر همزیستی ادیان در ایران است. چیزی که متاسفانه در رسانههای غربی به صورت نادرست و خلاف واقع روایت میشود. در ایران، یهودیان، مسیحیان، زرتشتیان و مسلمانان عبادتگاههای خود را دارند و نسبت به انجام اعمال عبادی خود از آزادی کامل برخوردارند. این نمایشگاه ۷۰ قطعه عکس از عبادتگاههای ادیان مورد اشاره را به تصویر میکشید که برخی از آنها قدمتی همتراز با قدمت شکلگیری آن آیین در ایران دارد.
بیشتر چه کسانی مخاطبان نمایشگاه بودند و چه بازخوردهایی دریافت کردید؟
همانطور که میدانید بیش از ۹۵% مردمان یونان از مسیحیان ارتودوکس هستند. به تصویر کشیدن عبادتگاه مسیحیان در ایران برای مخاطبان یونانی بسیار جذاب است. همچنین از گذشته در سطح نخبگانی گفت و گوهایی تحت عنوان گفتگوهای دینی بین مرکز گفتوگوی ادیان و فرهنگهای سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی و کلیسای ارتدوکس یونان در جریان بوده است که این نمایشگاه میتواند بهعنوان برنامه جانبی دور بعدی گفتوگوها مورد توجه قرار گیرد. علاوه بر این، با توجه به اینکه ویدیوی سه و نیم دقیقهای از این نمایشگاه برای نشر در فضای مجازی آماده شد بازخورد مناسبی از کاربران دریافت کردیم و بالغ بر ۱۷ هزار نفر ویدیو مورد اشاره را مشاهده کردهاند.
یونانیها چه میزان از ایران شناخت دارند و برای توسعه شناخت چه اقداماتی انجام شده است؟
در سطح نخبگانی شناخت مناسبی از ایران شکل گرفته است. اندیشمندانی که منتقد نظم فعلی جهانی هستند با سیاستهای جمهوری اسلامی ایران کاملاً همسو بوده و درک درستی از ایران امروز و وضعیت فعلی منطقه دارند. اما متاسفانه در سطح عامه شناخت نسبت به ایران معطوف به ایران باستانی و دوران جنگهای ایران و یونان است که در کتابهای درسی مطالعه کردهاند. بر این اساس درک درستی از ویژگیها و دستاوردهای جمهوری اسلامی ایران از یک سو و جذابیتها و جاذبههای گردشگری جمهوری اسلامی ایران از سوی دیگر در مخاطبان عام وجود ندارد. علاوه بر این رسانههای غربی بر مدار منافع قدرتهای بزرگ سعی دارند که تصویر جعلی و نادرستی از جمهوری اسلامی ایران به مخاطبان ارائه کنند، که متاسفانه در سطح عامه تبدیل به نگاه رایج شده است. البته نخبگان و اندیشمندان اهل دقت و مطالعه همواره واقعیتها را به خوبی درک کردهاند. بر این اساس با همکاری وزارت میراثفرهنگی، گردشگری و صنایعدستی یک پایگاه جامع ایرانشناسی به زبان یونانی راهاندازی کردهایم. بخشهایی از این پایگاه از سایت ویزیت ایران انتخاب و به زبان یونانی ترجمه شده است. این پایگاه سعی کرده تا جامعه و فرهنگ ایران معاصر را به مخاطبان یونانی بشناساند. تاریخ، جغرافیا، شیوه حکمرانی، زبان و ادبیات، شاخصههای مشترک فرهنگی، آداب و رسوم، خانواده، جشنها و آیینها، حجاب و مد اسلامی، تاریخ هنر، تئاتر سینما، موسیقی، معماری، صنایع دستی، هنرهای تجسمی ادیان در ایران، جاذبههای گردشگری، میراثفرهنگی، معرفی شهرها، موزهها و جزایر، کتابخانه دیجیتال، آموزش زبان فارسی و رویدادهای فرهنگی برگزار شده از جمله محورهای این سایت پر محتوا به زبان یونانی است. از دیگر اقدامات این نمایندگی فرهنگی برای معرفی ایران و جاذبههای گردشگری آن طراحی و تولید پادکست جلوههای ایران است. در هر شماره از این پادکست ضمن معرفی مشاهیر ایران زمین، یکی از شهرهای ایران و جاذبههای گردشگری آن معرفی شده و با یکی از یونانیان که به ایران سفر داشته و از آن شهر بازدید کرده است، مصاحبهای به عمل میآید. این بخش که تحت عنوان ایران از نگاه یونانیان ارائه میشود برای شنوندگان این پادکست جذاب است. همچنین در این پادکست موسیقی زیبای سنتی ایرانی معرفی شده به یکی از داستانهای کهن ایرانی روایت میشود.
اینگونه اقدامات و همچنین برگزاری نمایشگاههای مجازی و فعالیت در زیست بومهای نوین برای آشنایی مخاطبان در سطح عمومی با فرهنگ و هنر و جذابیتهای گردشگری ایران زمین است.
چقدر این نمایشگاه توانست در شناسایی ایران و ترغیب آنها برای سفر به ایران تاثیر گذار باشد؟
برای جذب گردشگر و ترغیب آنها به سفر به ایران یک زنجیره فعالیتهای فرهنگی لازم است. بخشی از آن تولید محتوا هم برای ترغیب گردشگر به سفر و هم برای ارائه اطلاعات دقیق و درست به گردشگرانی است که برای سفر به ایران علاقهمندند. اما از سوی دیگر نیازمند فعالیت جدی در حوزه رسانه و زیست بومهای نوین هستیم. شاید ذکر یک مثال خالی از لطف نباشد. اخیراً یکی از فعالان فضای مجازی یونانی که در زمینه گردشگری فعالیت میکند و در صفحات مجازی بالغ بر نیم میلیون دنبال کننده دارد، به ایران سفر کرده و از شهرهای تهران، اصفهان، یزد و شیراز بازدید کرده است. ماحصل این سفر مجموعه مستند پنج قسمتی است که از شبکه تلویزیونی پرمخاطب یونان یعنی شبکه اپن (open) پخش شد. به گفته بخش کنسولی سفارت جمهوری اسلامی ایران بعد از پخش این مستند درخواست ویزای گردشگری برای ایران به طرز چشمگیری افزایش یافته است. بنابراین علاوه بر تولید محتوا لازم است فعالیتهای رسانهای جذابی برای بهبود تصویر ایران در ذهن مخاطبان خارجی انجام شود.
برنامههای آینده شما برای برگزاری رویدادهای فرهنگی اینچنینی چیست؟
در دنیای امروز برای انتقال پیام ناگزیر به حضور گستردهتر در زیست بومهای نوین ارتباطی هستیم. لذا تلاش میکنیم تا با توسل به شیوههای نوین، تصویر مناسبی از فرهنگ، هنر و تمدن کشور عزیزمان در ذهن مخاطبان یونانی شکل گیرد. بر این اساس برای مثال ما پلتفرمی را برای نمایش فیلمهای ایرانی با زیرنویس یونانی توسعه دادیم و در دهه مبارکه فجر پنج فیلم ایرانی در این پلتفرم به نمایش گذاشته شد که بازخورد مناسبی داشت. به گونهای که بیش از ۱۰ سایت معتبر و تخصصی یونانی در این زمینه خبر و تحلیل خود را از فیلمهای اکران شده ارائه کردند. همچنین برای تبیین دیدگاههای مقام معظم رهبری در خصوص انقلاب اسلامی ایران، محور مقاومت، تمدن نوین اسلامی و نظام سلطه بیش از ۵۰۰ دقیقه از بیانات ایشان زیرنویس و در قالب بیش از ۱۴۰ کلیپ در فضای مجازی عرضه شد. نمایشگاههای مجازی، حضور در پلت فرمهای صدا محور، آموزش آنلاین زبان فارسی و … از دیگر برنامههایی است که با همکاری نهادهای داخلی و خارجی اجرا خواهد شد. به طور کلی برنامه این نمایندگی حضور گسترده تر در زیست بوم های نوین با هدف معرفی فرهنگ هنر و تمدن ایران زمین و همچنین معرفی جذابیتهای گردشگری ایران برای مخاطبان یونانی است و برای این امر ما نیازمند محتوای مناسب برای عرضه در این بسترها هستیم. محتوایی که با نگاه و ذائقه مخاطب خارجی طراحی و تولید شود، از اثرگذاری بالایی برخوردار خواهد بود.
Sorry, the comment form is closed at this time.